Formation - PEMT, NMT, TA : savoir les utiliser pour en tirer le meilleur parti, et non pas au bénéfice des agences
Formation créée le 20/12/2022. Dernière mise à jour le 04/04/2024.
Version du programme : 1
Programme de la formation Version PDF
* Attention : si vous êtes en profession libérale, veuillez choisir l’option « particulier » lors de votre pré-inscription. La formation se déroulera sur 4 demi-journées (12 heures de formation au total). Cette formation a pour but de permettre aux traducteurs et linguistes de connaître l’état de l’art ainsi que le fonctionnement de la traduction neuronale et ses applications. Se forger une compréhension éclairée de ses bénéfices et limites afin de pouvoir y adapter sa stratégie commerciale et/ou pratique professionnelle.
Objectifs de la formation
- Découvrir et se familiariser avec les technologies de traduction automatique
- Découvrir les avantages que la traduction automatique peut offrir au cours de projets de traduction
- Bâtir/Revoir sa stratégie commerciale pour être en adéquation avec le marché
- Tirer le meilleur parti des outils de traduction automatique en ne subissant pas/plus les agences peu diligentes
Profil des bénéficiaires
- Traducteurs/Réviseurs débutants novices en termes de traduction neuronale/automatique
- Traducteurs et linguistes en exercice indépendant souhaitant rafraîchir leur bagage technologique et/ou l’étoffer
- Traducteurs/Réviseurs familiarisés avec la traduction neuronale/automatique mais désireux d’approfondir leurs connaissances et maîtrise
- Dirigeants d’agences de traduction souhaitant introduire de nouveaux outils de traduction automatique dans leur organisation
- Personne en cours de réorientation/formation professionnelle, ou justifiant d’ores et déjà d’une activité en tant que traducteur
- Maîtrise du français (niveau C1) et de l’anglais (niveau B2-C1)
- Connaissance des outils de TAO
- Ordinateur personnel et une bonne connexion internet
Contenu de la formation
-
TOUR D’HORIZON
- Définition et historique : de la TAO à la TA
- Applications : PEMT, deep learning, etc.
- Fonctionnement
- Présentation des outils du marché et état de l’art
-
PRISE EN MAIN
- Démonstration de plusieurs outils : Deepl, Lilt, ModernMT, etc.
- Applications en contexte de TAO et TMS
- Analyse de la qualité des outils et évaluation a priori/a posteriori
-
ANALYSE DES ATOUTS/ÉCUEILS/DÉRIVES TECHNIQUES ET FINANCIERS
- Avantages/Bénéfices
- Écueils/Limitations
- Biais cognitifs positifs/négatifs
-
COMMENT EN TIRER LE MEILLEUR PARTI LINGUISTIQUE ET FINANCIER
- Une analyse raisonnée de la NMT selon les perspectives du traducteur indépendant et des agences de traduction
- Panorama des pratiques
- Gains de productivité et optimisation des marges (traducteur indépendant ET agences)
Laetitia Zumstein – Traductrice freelance auprès de clients institutionnels, médicaux, juridiques et financiers et directrice d’une agence de traduction internationale, formatrice 📘 Diplômée d’une licence en langues étrangères appliquées Anglais-Allemand de l’Université de Strasbourg II 📕 Diplômée d’un Master en traduction et communication interculturelle de l’ISIT Paris 📙 Diplômée d’un Master en Management international de l’EM Strasbourg en double diplôme avec Macquarie University de Sydney (Australie) 📗 Diplômée d’un Executive MBA de finance islamique de l’Université de Strasbourg I 📘 Titulaire du Cambridge International Certificate in Financial English 📕 Titulaire du Sprachdiplom Stufe II 📙 Directrice scientifique du certificat de traducteur financier de l’ISIT
- Exercices de mise en pratique individuels et collectifs
- Examen final de traduction noté à renvoyer par mail
- Formulaire d’évaluation de la formation
- Certificat de réalisation de l’action de formation
- Disponibilité par mail du formateur avant/pendant/après la formation
- Formation en distanciel
- Documents supports de formation fournis en ligne
Qualité et satisfaction
Modalités de certification
- À l’issue de la formation, une attestation de présence est remise à chaque stagiaire par voie électronique.
Capacité d'accueil
Délai d'accès
Accessibilité
Prochaines dates
- 12/2024 - PEMT, NMT, TA : SAVOIR LES UTILISER POUR EN TIR... - 02/12/2024 au 20/12/2024 - distance - (20 places restantes)
- 01/2025 - PEMT, NMT, TA : SAVOIR LES UTILISER POUR EN TIR... - 07/01/2025 au 28/01/2025 - distance - (20 places restantes)
- 02/2025 - PEMT, NMT, TA : SAVOIR LES UTILISER POUR EN TIR... - 03/02/2025 au 24/02/2025 - distance - (20 places restantes)
- 03/2025 - PEMT, NMT, TA : SAVOIR LES UTILISER POUR EN TIR... - 03/03/2025 au 24/03/2025 - distance - (20 places restantes)
- 04/2025 - PEMT, NMT, TA : SAVOIR LES UTILISER POUR EN TIR... - 08/04/2025 au 29/04/2025 - distance - (20 places restantes)
- 05/2025 - PEMT, NMT, TA : SAVOIR LES UTILISER POUR EN TIR... - 05/05/2025 au 26/05/2025 - distance - (20 places restantes)
- 06/2025 - PEMT, NMT, TA : SAVOIR LES UTILISER POUR EN TIR... - 03/06/2025 au 24/06/2025 - distance - (20 places restantes)
- 09/25 - PEMT, NMT, TA : savoir les utiliser pour en tirer... - 02/09/2025 au 25/09/2025 - distance - (20 places restantes)
- 10/25 - PEMT, NMT, TA : savoir les utiliser pour en tirer... - 06/10/2025 au 30/10/2025 - distance - (20 places restantes)
- 11/25 - PEMT, NMT, TA : savoir les utiliser pour en tirer... - 04/11/2025 au 27/11/2025 - distance - (20 places restantes)
- 12/25 - PEMT, NMT, TA : savoir les utiliser pour en tirer... - 02/12/2025 au 18/12/2025 - distance - (20 places restantes)